Gan bod yr haul mas o’r diwedd, dyma gyfle i ddysgu rhai dywediadau bach Ffrengig sy’n defnyddio’r gair ‘soleil’, sy’n golygu ‘haul’. Beth am geisio dysgu a defnyddio un o’r rhain er mwyn swnio’n fwy Ffrangeg wrth siarad? Er enghraifft…Tous les matins, je me lève avec le soleil.
Tag Archives: Idiomau
Atchoum!
Oh là là! – Ebychiadau yn Ffrangeg!
Mae dysgu rhai ebychiadau (‘exclamations’ yn Saesneg) yn ffordd wych o’ch galluogi i ymateb yn fwy naturiol yn Ffrangeg, ac i fedru mynegi eich gwir deimladau ynglŷn â’r hyn sy’n cael ei drafod. Dyma restr o ebychiadau bach defnyddiol i’w defnyddio er mwyn dangos bod rhywbeth wedi rhoi syrpreis, sioc neu braw i chi! Beth am geisio defnyddio rhai ohonynt y tro nesaf rydych yn trafod yn Ffrangeg?
C’est lundi!
Quand les poules auront les dents…
Dyma ddywediad da yn Ffrangeg! Sylwch bod y ddwy iaith yn defnyddio anifeiliaid i gyfleu yr un syniad (h.y. nad yw rhywbeth yn debygol o ddigwydd), er eu bod yn anifeiliaid gwahanol – mae’r Saeson yn siarad am foch yn hedfan a’r Ffrancwyr yn siarad am ieir yn tyfu dannedd! Sut mae cyfleu yr idiom yma yn Gymraeg tybed?
Un bon slogan!
Dyma sut mae’r Ffrancwyr yn mynegu ‘Does dim yn amhosibl’ – yn llythrennol ‘Dyw amhosibl ddim yn (rhywbeth) Ffrangeg’!
(Llun o 24.media.tumblr.com)